Penso que o caso que hoje presenciei é paradigmático do buraco em
que caiu o jornalismo português. Hoje, durante uma conferência de imprensa na
Polónia, um jornalista enviado especial de uma estação de TV portuguesa para
acompanhar uma Seleção de futebol, pediu a um responsável da Federação para
comentar uma afirmação de Cristiano Ronaldo ao jornal espanhol “A Marca”. E a
afirmação, segundo o jornalista, era de que o jogador português apostaria todo
o seu dinheiro em Espanha para vencedor do Euro 2012.
Ora, acontece que não foi essa a afirmação de Ronaldo, que disse
claramente nessa entrevista apostar em primeiro lugar em Portugal – “Se eu tivesse uma mala cheia de
dinheiro, apostaria em Portugal e na Espanha. Não quero ser hipócrita. Sou
muito esperançoso, e, depois de Portugal, eu vou na Espanha”. Claro que Ronaldo
joga em Espanha e estava a dar uma entrevista a um jornal espanhol, sendo que
Espanha é, por acaso, campeão do Mundo e da Europa. À semelhança da questão do
jornalista português na conferência de imprensa de hoje, a imprensa portuguesa
e os seus vários sites, reproduzem hoje a declaração de Ronaldo, atribuindo-lhe,
nos títulos, a intensão de apostar em Espanha.
Já a imprensa brasileira, que também reproduz a mesma declaração
de Ronaldo, titula o mesmo conteúdo com mais rigor, dizendo que Ronaldo
apostaria em primeiro lugar em Portugal. A fonte é, contudo, sempre a mesma: as
declarações de Ronaldo ao jornal “A Marca”.
Pergunto se o jornalista da TV, enviado especial ao Euro, sabe que
deontologicamente não deveria ter colocado a pergunta sem ter confirmado a
veracidade da declaração de Ronaldo. E pergunto-me se se terá limitado a ler os
títulos da reprodução da notícia na imprensa nacional.
É que se assim foi, cometeu um falha profissional grave,
demonstrando desconhecimento profundo do que é a sua própria profissão e quais
as suas obrigações, reproduzindo o erro dos colegas sem confirmar a declaração.
Se, pelo contrário, o mesmo senhor estava consciente das declarações de Ronaldo,
então estamos perante pura má fé a que se junta falta de profissionalismo.
PS: depois da conferência de imprensa na Polónia, alguns jornais e sites vieram corrigir os seus títulos, acrescentando "Portugal" à frase de Ronaldo.
Sem comentários:
Enviar um comentário